Link: Copy link
I can't read or understand Japanese, so thumbs up for your help! Keep going All non Japanese speaking fans will really appreciate your helpArtemis_Dreamer @ Jul 2 2015, 03:13 AM wrote: Okay, I'm just going to put this all in a new post, because the last one was getting ridiculous. XD
Here's some translations of the Diary texts. http://pastebin.com/pcLWBYat
I wasn't always sure if the blanks in an entry were being filled in with names, objects, or activities (because it can vary for each entry). Let me know if anything seems funny and I can double-check it.
Still trying my best to help!
Again, due to my reluctance to double-post, I'm editing in what I've been working on all afternoon. Here are the translations of ALL the missing dream fountain texts.
I'm pretty confident in these - I formatted these correctly, so the translations are shortened, not completely literal, but I like how they turned out.
Tell me what you think!
I'm happy to help - this project is amazing!cherryxz @ Jul 2 2015, 12:55 PM wrote:I can't read or understand Japanese, so thumbs up for your help! Keep going All non Japanese speaking fans will really appreciate your help
That's awesome.Mr.Blinky @ Jul 25 2015, 06:21 AM wrote:Yes the dream fountain text has dissapeared from the todo list as it was easier one to complete and move that of the list.
Ok no problem. I was just wondering :-)@tinkerville Sorry but I can't give you a beta version. The main reason for that is that It has not fully been tested yet and I do not want any untested patches out in the open.
Yay, that's great news!I can tell you that about 90% is translated now and I have 40% of the patch space left so it's looking good